AMP Cafeで行った展示の為のプロフィールです。

1978年東京に生まれた荻野竜一は、日本の大量消費社会におけるポップカルチャー(ガンダムやナウシカなどのアニメーション、漫画、ファイナル・ファンタジーなどのビデオゲームや、それにともなった関連商品と、主にアメリカから輸入されてくるファッション、音楽)に囲まれて育つ。その中でも特に、スノーボードというライフスタイルの一つとしてパッケージングされた流行に多大に影響を受け、高校卒業後にアメリカへ留学するキッカケになる。


コロラド州デンバーの語学学校、そしてカレッジで学んだ後、カリフォルニア州オークランドへ移り、サンフランシスコのアートスクール(California College of the Arts)へ通う。イラストレーションを専攻して2004年に卒業するが、このころから、純粋芸術と商業的なグラフィックやイラストレーションとのギャップの考察を始める。そして、自身の内面的変化、つまり、流行や常に新しいものを探し、追従していくという独創性の追求から、より内面的な自己分析による自己の探求と独創性の獲得へとシフトしていった結果、自身の活動の方向性はイラストレーションではない事に気づく。


2005年に約10年振りに東京へ戻った荻野は、現代日本における大量消費社会をより明確に意識することになり、ファッションとしてのライフスタイルから距離を置こうとする意識と相まって、日本のポップカルチャーに対する批評としての作品制作を始める。その過程の中で生まれたコンセプトに「Out of the Context Mashup」があり、それは、本来独立したコンテクストを持ったものを、あえて並べる事によって、観る者にコンテクストを逆に意識させるという試みである。



A new profile for my recent show at AMP Cafe.


Ryuichi Ogino was born in Tokyo in 1978. He grew up surrounded by Japan's pop culture (anime / manga such as Gundam and Nausicaa, video games like Final Fantasy series, and all kinds of related merchandises, as well as; mostly imported from the US, fashion and music). Most notably, snowboarding, a trend well packaged and marketed as an alternative lifestyle, made a huge impact on Ogino, that it became his primary reason to go study in Colorado after finishing high-school in Japan.


Ogino attended a language school, then a college in Denver, CO. Then he moved to Oakland, CA to study at CCA (California College of the Arts). He graduated CCA majoring in Illustration in 2004, though around this time, he began to question the gap between fine arts and illustration. His examination, along with the shift in his thought process - from seeking originality elsewhere to produce something new to finding original voice through introspection - led him to realize that his passion is not in illustrating.


Upon his return to Tokyo in 2005, he quickly began to see hyper-consumerism and its lack of context within as two major issues among Japan's contemporary youth culture. And to counter those issues, he started to create art works that are based on "Out of the Context Mash-up" which he was inspired by Mash-up music. For instance, Ogino has been presenting triptych paintings in which each three panels represents different context of visual communications such as minimalism, pop culture, and decorative pattern. By intentionally placing different context right next to each other, Ogino tries to bring contrast between those contexts, asking viewers to reexamine them.

Z-axis;
one of the two most important elements in my paintings to understand in order to appreciate them. The other is "out of the context Mash-Up."
It Is about achieving dimensionality on flat surface. That is, something the painter throughout history has and always will experiment with. From realistic renderings of the classic masters to broken spaces of cubism, or the pursuit of purity of paintings by Abstract Expressionism and Pop Art for instance, could be viewed as the progression of the dimensionality on flat surface. It is looking at the history of paintings as a progression of the dimensionality. What I'm proposing with my paintings is my belief in contemporary ways of achieving depth. Inspired from playing video games and the use of digital media, I started creating the foreground and the background by stacking layers. When you look at my paintings you might notice that they don't have the ground or horizon. That's what makes my paintings different from traditional paintings. In my paintings, there are a number of flat planes seemingly floating in an empty vertual space.


Z軸
自分の作品を鑑賞する上で最も重要な2つのポイントのうちの1つ.(もう1つは"Out of the Context Mash-Up")
平面の某体(キャンバスやパネルまたは紙)の上にいかに奥行きを出すかということ.これは絵画の歴史の中で画家達がずっと取り組んできた問題だと思う.リアリズムを追求したクラシックの巨匠達,空間が分割されたようなキュビズム,または絵画の純粋性を求めた抽象表現主義やポップ・アートも常に新しい空間を平面の中に表現してきたと思う.この視点から絵画の歴史を眺めたときに,自分が自分の作品を通じて提示したい現代的な表現方法としてあるのがZ軸です.これは自分がビデオ・ゲームで遊んだりデジタルで作品を作ったりした経験から生まれた物で,ごく平面的なレイヤーを重ねていく事によって奥行きを出していくという手法です.おそらくもっとも特徴的な点,これまでの絵画とは最も異質な点が,自分の作品には地平線という物が存在せず,全てがバーチャルな空間に浮いているかのような点だと思います.